2008

Colaboración

Que pasó carnales! Espero que esten bien… pues en una de esas largas caminatas con mi novia aqui en el DF. me encontre con una de esas tantas escuelas “patito” que se la quieren dar de muy muy, pero que pues hasta en el letrero se equivocan. La neta dan risa, porque pues presumen de que enseñaran a sus alumnos (en este caso, niños de kinder) a hablar un inglés a una temprana edad, pero que risa, imaginate como hablaran estos infantes si los weyes que están a cargo no saben ni escribir GARDEN… que pendejos… xD… sale, cuidense banda… y aguas con las escuelas patito!

primary.jpg

Siguiente Entrada
Entrada Anterior
Entradas Relacionadas

2008

Bevidas


Categorías: Restaurantes | Comentarios (8) Comentarios


2008

Tantos errores en un solo lugar…


Categorías: Ventas | Comentarios (8) Comentarios


2008

Avaluos Asteca


Categorías: Comercios | Comentarios (14) Comentarios


2008

Maniquiur


Categorías: Comercios | Comentarios (4) Comentarios


2008

La carta del moy


Categorías: Curiosidades | Comentarios (35) Comentarios

42 Comentarios en “Colaboración”


  1. macaco dice:

    jajajajaja el pendejo eres tu!!!!! es correcto el letrero, está en alemán grandísimo imbécil!!!

  2. hortografika dice:

    Ups yo no se si sea correcto en alemán…. pero…. y la bandera de Alemania… onta’?

  3. Maid'n dice:

    El error no esta en Kindergarten, por que esta bien escrito, (asi se escribe en Ingles y en Aleman, por que es una palabra “prestada”)

    El error esta en Primary, eso no existe, en todo caso debiera decir “elementary”….

    que chingados hacen esas pinches banderas alli???? deberian de tener nomas la mexicana..dudo mucho que alguno de esos cabrones sea de alguno de esos paises, o hubieran corregido el letrero, seguro que son chilanguitos con un ingles del nabo..seguro ni han visitado un pais donde se hable ingles..

  4. Chilatio dice:

    Andele, por criticar sin saber, ya lo hemos dicho antes, si me voy a poner a criticar algo es porque cuando menos ya investigue.

  5. rucagu dice:

    Cómo me ataco de risa cuando alguien más pendejo que unos, los critica por ser pendejos (jajajajajaja), este post es una chulada…

    ESTÁ BIEN ESCRITO, EN SERIO…

    P.D.

    Me hubiera encantado ser el primero en comentar!!!

  6. Disacido dice:

    Ayy muchacho pendejo:

    Kindergarten (help·info) (German, literally means “children’s garden”) is a form of education for young children which serves as a transition from home to the commencement of more formal schooling.
    http://en.wikipedia.org/wiki/Kindergarten

  7. Marco dice:

    A la escuala patito seguro fuiste tú, que no te enseñaron que se trata de u palabra alemana, conocimiento de primaria.

  8. piturrio dice:

    Ya van dos veces, el mismo letrero que es correcto, en lugares diferentes.

  9. Ferwanda dice:

    De acuerdo con Maid’n, el error esta en primary… no sean mal pedo con “hardxpunkx”

  10. rucagu dice:

    Ferwanda:

    Podrá haber hartas equivocaciones en la fotografías, pero lee el texto del post (que por cierto tiene faltas de ortografía, qué curioso):

    Faltas de ortografías:

    esten
    aqui
    encontre
    enseñaran
    imaginate
    De hecho hay más, pero mi punto quedó claro.

    Ya sólo por eso se puede pendejear a alguien, mucho más si estás en un blog como éste… y bueno, a lo que iba:

    “…como hablaran (sic) estos infantes si los weyes que están a cargo no saben ni escribir GARDEN… que pendejos… xD… sale, cuidense (sic) banda… y aguas con las escuelas patito!”"

    Es legítimo el acto de pendejear al que hizo este post… que regrese a la escuela, aunque sea a una patito.

  11. rucagu dice:

    Y si el Kindergarten se llama Primary?
    Se me acaba de ocurrir…

  12. Jan dice:

    Ps lo de Kindergarten esta bien, en todo caso lo de primary es lo que está mal.

  13. macaco dice:

    Una cosa queda clara, para criticar debes estar enterado del pedo, sino, acabas todo pendejeado como este pobre imbecil XD. Loooooooooooooooooooser!!!!!!!!

  14. quihubo dice:

    puro genio aqui!!! verdad? es ciero que garten es correcto, pero primary por supuesto existe y esta bien escrita, un ejemplo: Ubuntu is used in primary and secondary schools.

  15. SanGio dice:

    Ah, no se manchen…

    “Ya sólo por eso se puede pendejear a alguien, mucho más si estás en un blog como éste…”

    Yo diría que en un blog como éste deberíamos más bien divertirnos y no andar haciendo pasar un mal rato a alguien que sólo quería colaborar.

    ¿”Faltas de ortografías”? Te sobró una “s”, supongo que ya te podemos pendejear…

  16. Chilakil dice:

    Alemán?! Las banderas ilustradas hacen referencias al idioma ingles. La primaria en ingles se le llama “elementary school”.

  17. rucagu dice:

    SanGio: dices:

    “Yo diría que en un blog como éste deberíamos más bien divertirnos y no andar haciendo pasar un mal rato a alguien que sólo quería colaborar”

    Y yo digo, qué pendejeando a alguien uno no se divierte?, yo sí; el blog es el contexto perfecto, aunque te parezca aburrido (cuestión de cosmovisiones, no más).

    Y sí, escribí mal ortografía, pendejéenme, no hay pedo, para eso es el blog, o no? (yo lo hago; ahhhhhh, qué pendejo soy, y eso que revisé el texto, imagínate si no).

    Y sigo con mi tesis de que el Kindergarten se llama Primary (jajaja)

  18. rucagu dice:

    Chilakil, no todas las banderas hacen referencia al idioma inglés, si te fijas bien, allí está la de México, donde como idioma oficial utilizamos el español…

    Saludos!!!

  19. SanGio dice:

    Rucagu, no lo haré porque yo también tengo mis propias fallas al escribir y también se me pueden ir cosas como que “Kindergarten” sea en alemán. Sabiendo que me puede pasar a mí, veo muy contradictorio estarte pendejeando por eso.

    Y la bandera de México es simbólo de que la escuela está en este país, mientras que las otras dos son símbolo de que en esa escuela, que está en México, se aprende inglés, el idioma de Canadá y los United.

    Concuerdo con Chilakil, a mi me sigue sin hacer sentido que usen una palabra en alemán para una escuela así. Pero es probable que también la usen en Estados Unidos, lo cual supongo que lo haría valido. Si así fuera, a lo mejor ni lo hicieron a proposito :P Nunca lo sabremos.

    Por cierto, Primary School sí es valido, pero este se usa más en Gran Bretaña, y en EUA se usa Elementary School. Así que eso tampoco es muy correcto, sobre todo si no incluyeron la bandera de GB.

  20. deux dice:

    dejense de pendejadas..
    kindergarten es una palabra valida en ingles, es una de las muchas palabras extranjeras que han sido adoptadas por varios idiomas y que la gente usa como boulevard, entre otras.. la palabra primary tambien existe.. el pendejo fue el que envio la foto queriendo mostrar su poco conocimiento. al igual que otros tantos que dicen que deberia ser primary school, primary school seria el equivalente a primaria en mexico, preschool puede ser tambien para kindergarten..

    http://wordnet.princeton.edu/perl/webwn?s=kindergarten

    justificar algo por las banderas nada que ver, los idiomas oficiales de canada son frances e ingles. primero estudien..

  21. LUIS dice:

    Bueno, para que se vuelvan mas chingones:

    PRIMARY = PRIMARIA (Que chingon soy me cae).
    KINDERGATEN = Pre-escolar.

    En realidad el Español esta bien perro, y mucho mas que el Ingles. Felicito a los que hablan otro Idioma.

    Y para que se vuelvan mas chingones: El que habla ingles (puede)gana en Dolares o en Euros, conozco a un amigo de Chiapas que gana 12 mil dolares al mes en Africa. (Como ingeniero “of course”)

    Y si la duda les sorprende y dicen “En Africa no hablan ingles” Sorprendanse: “los Africanos hablan Ingles o Francés desde niñios”

    Un saludo, y hechenle ganas. :=)

    P.D. Si encuentran algun error, sera por que soy humano :-)
    Of course = Por supuesto. (ya son mas chingones).

  22. Pepe dice:

    El imbecil eres tu x si no sabias es Garten No garden como hay gente tan pendeja para el inglés verdad?

  23. LUIS dice:

    Fe de erratas:

    1.
    incorrecto : niñios
    corecto: niños

    2.
    incorrecto: (puede)gana
    correcto : (puede) ganar.

    Ah verdad que el español esta Kbron?

  24. Schakal dice:

    —Concuerdo con Chilakil, a mi me sigue sin hacer sentido que usen una palabra en alemán para una escuela así. Pero es probable que también la usen en Estados Unidos, lo cual supongo que lo haría valido. Si así fuera, a lo mejor ni lo hicieron a proposito Nunca lo sabremos.—
    _______________________________________________________
    La palabra la usan asi tanto en Estados Unidos como aqui.

    ¿¿¿Quien no le llama “Kinder” a la escuela a donde van los mocosos a aprender a escribir y leer??? Pues Kinder en aleman es “Niño” es mas que obvio que “Garten” esta bien escrito puesto que también está en alemán y tanto en México como en Estados Unidos se usa esta palabra. El que publicó la entrada es un idiota.

  25. tu mamá dice:

    El letrero está bien escrito, pedazo de pendejo.

  26. Maid'n dice:

    no es un idiota, por que Primary esta MAL – al que no me crea que vaya a USA o UK o donde sea y que diga “I studied primary school in Mexico” para que vea como se cagan de la risa o lo ven con cara de “Where the hell did this moron learn English”?

    La palabra primary Si existe, pero no se utiliza asi, esta mal el que hizo el letrero…y peor el que se rie de Kindergarten..y MAS PIOR el que escribe Kindergarden…(algunos gringos lo escriben asi equivocadamente)

  27. macaco dice:

    Bueno concuerdo con los que dicen que Primary podría estar mal, sin embargo el texto del post indica claramente que la intención era “denunciar” la palabra KINDERGARTEN, por lo que sostengo lo que dije en el primer comment, el que envió esta foto es un grandísimo pendeeeeeejo!!!!!!!!!! XD

  28. LUIS dice:

    LO SIENTO CARNAL, ME UNO AL GRUPO:

    QUE BURRO ERES, Y TODAVIA QUISISTE QUEDAR BIEN CON TU MORRA. DEJA DE FAJAR Y PONTE A ESTUDIAR.

    JAJAJAJA

  29. gen dice:

    xD suerte pa la proxima.. jajaja

  30. Rodrigo dice:

    jajaja es cierto que este bien escrito en alemán “kindergarten”, pero yo sabía que es “elementary” y no “primary”

  31. haiting_aidin dice:

    haber yo les voy a kitar la duda bola de idiotas!!
    yo vivo en los estados unidos frontera con mexico y kindergarten esta bien escrito!! asi se le dice al kinder aka bola de pendejos!!
    y pues por lo de primary eso en espanol se supone ke es primario!! no primaria!! asi ke ami me la pelan digan lo ke digan porke yo aka vivo con eso asi ke los dejo bola de lakras!!

  32. edgar dice:

    deaa que pedo con el wey de arriba jajajajaja

  33. Jazzy_LeBon dice:

    Mmm mas bien, asi como hay palabras en otros idiomas que se adoptaron al idioma español, KINDERGARTEN es una palabra alemana que se ha adoptado en el español.. no muchos lo usan, pero si muchos dicen “OK” (lease o-kei) no veo cual sea el problema de usar palabras alemanas.
    Saludines!

  34. Dii Streiita dice:

    Ya dejen de regañar al pobre wey! esté bien escrito o no, sea primary o elementary, kindergarten o kindergarden; está todo cagado , no cualquier día vez un letrerito en alemán. Pero primary…. es dudoso… porque es primario…. bueno de todas formas es una mamada no?? todos peleandose por una pendejada alemana y primaria

  35. Meh dice:

    Como ya hicieron miércoles al mono este corrigiéndolo, solo me queda decir.

    Loooooooseeeeeer!!!!!!!!!

  36. F3L1xXx dice:

    A ver…

    Quién haya sido el grandisimo imbécil que publicó esto, se merece además de unos buenos sapes, una mentada de madre…

    Vamos a aprender Alemán el día de hoy:
    Kinder – Niños
    Garten – Jardín
    Kindergarten – Jardín de niños
    -Terminó la lección-

    Para que te vayas ilustrando, la idea del Jardín de niños es alemana, fue conformada en 1854 en Frankfurt (está en Alemania, por si no lo sabes…) Y fue llevada años despúes al sistema educativo Estadounidense, pocos años después se hizo internacional el sistema del Jardín de niños…

    Y por si crees que “Primary” no esta bien… Te puedo decir simplemente que es Spanglish…

    Atte: F3L1xXx (hockpuck_93@live.com.mx)

  37. Robo dice:

    ps stas bien éndejo we, porke esta escrito en aleman, esa palabra es de origne aleman.

    lo k sta mal es primary. c refiere a otra madre. en ese caso sria ELEMENTARY

    ora si k el comal le dijo a la olla

  38. [])) (()) []\\[] dice:

    grandisimo idiota haha asi se escribe wey hahaha

  39. Jorge A. Galicia Fonseca dice:

    Bueno mi estimado creo que si te equivocaste en esta ocasion, por cierto no pongo acentos por que no existen en mi teclado la palabra KinderGarten es mas que correcta por que viene del aleman lo que si es la primera no viene ni al caso, pero antes de emitir juicios informate un poco !!
    saludos desde Munich (Muenchen)

  40. sant11 dice:

    BUUUUUUUURN!! jaja

  41. valeria dice:

    no pues el error no existe..esta escrito en alemán ¬¬ y si no ponen la bandera d Alemania es porque no les van a enseñar a hablar alemán o sii?

  42. Jimmy dice:

    Jajajaja me encantan todos los cabrones que llegan a los post pasados meses y meses, tienen 40 post encima de ellos diciendo todos exactamente lo mismo y regañandolo por la misma mamada y aun asi le siguen tirando caca, como si los 40 comentarios no fueran suficientes jajaja pierde la gracia leer tantos comentarios diciendo exactamente lo mismo. Mejor simplemente mandemos a chingar a su madre a ese wey jaja, propongo una colecta anual para mandar a estudiar a ese wey a una escuela patito!


Responder