2008

Méjico

Hola!!! Mi primer colaboracion!!! Esta una foto con un error enorme, la saque de la paguina principal de Fotolog. Se supone que ya son mas que internacionales, pero vaya que si necesitan con urgencia unas clases de ortografia de español!!! Saludos!!!

mejico.jpg

Siguiente Entrada
Entrada Anterior
Entradas Relacionadas

2008

LOS HEROES NO NACHEN


Categorías: Internet | Comentarios (11) Comentarios


2008

Sofwere


Categorías: Internet | Comentarios (5) Comentarios


2008

Habra


Categorías: Escuelas | Comentarios (5) Comentarios


2008

Quien da Mas


Categorías: Productos | Comentarios (9) Comentarios


2008

No es MOVISTAR es MOVIESTAR


Categorías: Ventas | Comentarios (5) Comentarios

18 Comentarios en “Méjico”


  1. pepe navas dice:

    que pedo con tu primer post y ya cagandola con tu PAGUINA????? que es eso? no sera acaso PAGINA??? ….

  2. The Punisher dice:

    Siempre es interesante saber algo nuevo.
    Fuente: http://www.rae.es (Real Academia de la Lengua Española)
    En resumen, dicen que se puede escribir Méjico, pero que lo recomendado es México

    México. La grafía recomendada para este topónimo es México, y su pronunciación correcta, [méjiko] (no [méksiko]). También se recomienda escribir con x todos sus derivados: mexicano, mexicanismo, etc. (pron. [mejikáno, mejikanísmo, etc.]). La aparente falta de correspondencia entre grafía y pronunciación se debe a que la letra x que aparece en la forma escrita de este y otros topónimos americanos (→ Oaxaca y Texas) conserva el valor que tenía en épocas antiguas del idioma, en las que representaba el sonido que hoy corresponde a la letra j (→ x, 3 y 4). Este arcaísmo ortográfico se conservó en México y, por extensión, en el español de América, mientras que en España, las grafías usuales hasta no hace mucho eran Méjico, mejicano, etc. Aunque son también correctas las formas con j, se recomiendan las grafías con x por ser las usadas en el propio país y, mayoritariamente, en el resto de Hispanoamérica.

  3. The Punisher dice:

    Anexo el link directo de la página de mi comentario anterior.
    http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltConsulta?lema=méjico

  4. Wolf dice:

    MMMM en verdad que hace falta más cultura en México, por sentido COMÚN, esto está en CASTELLANO, o como vulgarmente se dice, “el español de España”…… Resulta que en España la letra X (equis) suena y se pronuncia como “CH”…….. es por eso que allá escriben México con J….. hay que investigar un poco antes de juzgar pinches indios

  5. asdads dice:

    Se puede de ambos modos, y colaboración lleva acento.

  6. Dii Streiita dice:

    Pues si, d ambos modos se puede pero página está mal escrito amigo!! osea!! PAGUINA??? y sin acento!!! que es eso??

  7. Miki dice:

    La clase de ortografía la necesitas tu mi estimado, como se ve que no sabes que México o Méjico esta permitido

  8. Fabiolo Trampolli dice:

    ¿México o Méjico?

    El origen de esta palabra es nahuatl. Significa “el ombligo de la luna”. Originalmente era Méshico /mEshiko/, pero dada la influencia que hubo en la epoca colonia de los gallegos, la x que antes se pronunciaba como /ch/ pasó a pronunciarse como j (/x/ en fonética).

    De hecho, hubo una gran discusion entre Alfonso Reyes y un poeta español tambien llamado alfonso acerca de como debia de escribirla (el mexicano con x y el español con j).

    Por estatutos ineternacionales se debe deescribir con x ,al igual que Belice debe escribirse con z (Belize), pero en el uso se puede escribir con j (que ortograficamente es correcto), aunque solo se use en España .

    Perdon por no usar acentos, me da weba.

    bye

  9. regio dice:

    jajajaja . . . que wey .. . “paguina” jajaja . . . y si . . como dice wolf . . . es castellano . . por eso la J en lugar de la X . . . . jajaja . . . que wey . . . queriendo quedar como bien chingones y les resulta lo contrario . . .

  10. Mauricio dice:

    ¿Y el error en dónde está?, Un problema de decidir escribir un blog criticando a los demás, es el hecho de que serás juzgado, y escribir cosas como “paguina”, “mas” sin acento, cuando en este caso si lo necesita, y frases como “ortografía de español”, “saque” sin acento.

    O será que pretendes que además de la imagen que pusiste, también se burlen de ti. Que asco de blog.

  11. lapataloca dice:

    Le doy toda la razon a Regio…

  12. [])) (()) []\\[] dice:

    hahaha t la mereces wey, “paguina” hahaha aparte primero consulta k pdo con los errores;) haha y luego los publicas, hahaha sta bien, todos nos ekivocamos :D ahahahah

  13. [])) (()) []\\[] dice:

    aparte asi se suele escribir en castellano;)

  14. JazXen dice:

    Se pronuncia como “Méshico”. Hay Mexicanos que escriben México pero lo pronuncian como Méjico (y se ponen al brinco cuando alguien lo escribe como “Méjico”), para los españoles esta bien escrito así por su fonética, en México se hablo Castellano de España, y se dice indígenas, no indios… Debemos entender que en las diferentes formas de comunicación la fonética es distinta… en Sudamérica los Cubanos usan una forma de hablar que dirías esta mal, pero entre ellos se entienden así como el Mexicano cuando se comunica con sus: “¡No mames!, ¡Que Culero!, ¿Oye? ¡Pendejo!, así se deja de hablar Castellano y se toma el léxico del Mexicano…

    Nota: A cualquiera se le pasa algún error ortográfico, que pongan de mas alguna letra en todo un texto, a los que piensan que escriben rápido y el teclado se come letras (por que me ha pasado)… lo que si no se perdona es a los pendejos que usan las letras para abreviar: “t la mereces wey – primero consulta k pdo – sta bien, todos nos ekivocamos”

    Háganle como yo, instalen un pinche “ditsionario” en su explorador y así no se preocupan… (al menos de la ortografía, ya les tocara aprender algo de: a donde van, donde vienen…)

  15. Lilián dice:

    Para resumir en una oración todo lo que los demás dijeron:

    En España se escribe Méjico, y está permitido por la Real Academia de la Lengua Española (:

  16. alain dice:

    asi es, por cuestiones foneticas, esta correcto decir méjico, ya que comunmente los extranjeros pronuncian México como “mecsico”

  17. brenda dice:

    de echo Méjico es la palabra correcta
    daaaa

  18. Manuel dice:

    no manches si que nesezitan unas claces de hortografia
    pero que no ce dise “página” en vez de paguina?
    se te lenguó la traba


Responder