Os traigo una foto que he tomado en un taller o algo parecido. La he publicado anteriormente en http://desnudateyhazunritual.wordpress.com
Perteneciente o relativo a la diacnosis.

Os traigo una foto que he tomado en un taller o algo parecido. La he publicado anteriormente en http://desnudateyhazunritual.wordpress.com
Perteneciente o relativo a la diacnosis.

¿Gachupin?
jojojojojojo El que escribio…¿ realmente escuchara Diac en vez de Diag? Cada dÃa me sorprendo más
No Ileana, no soy gachupÃn, pero tengo un problema con esa maldita palabreja “os”… suena tan bien…
¡Ajúa!
Y escáner tampoco está bien escrito.
Es escáner o scanner (en español o inglés…). Aunque, en todo caso, ¿¿no deberÃa traducirse como “escaneador”?? XD
Sólo se van por lo obvio >_>
De hecho, es espanglish eso de “escanner”
Pero, ¿poner diaCnostico? se pasaron…
¿Diacnostico? Ah no mamen, se la jalaron ahora si jajajajaja
Ya cállate ferna1000