2009

Colaborando a la Gramática Genuina

Estimada y lastimada banda borracha, contribuyendo a esta generosa “nueva gramática” quiero colaborar con dos nuevos alimentos que seguramente ya pueden encontrar en cualquier tiendita de la esquina, en perfecto español serían emparedados pero… ¿por qué no agringar todo y además mal escrito?, el primero en un volante abandonado como muchos mas en la puerta de la casa, el segundo apareció mágicamente ante mi vista cuando circulaba por el centro histérico, saludos desde Puebla.

itza_1

itza_2

Siguiente Entrada
Entrada Anterior
Entradas Relacionadas

2008

Un volante


Categorías: Comercios | Comentarios (3) Comentarios


2009

Arros


Categorías: Gastronomía | Comentarios (8) Comentarios


2009

Imprecion Dijital


Categorías: Curiosidades | Comentarios (6) Comentarios


2009

Fco. y Mro.


Categorías: Curiosidades | Comentarios (9) Comentarios


2009

Central de Autobuses


Categorías: Curiosidades | Comentarios (27) Comentarios

7 Comentarios en “Colaborando a la Gramática Genuina”


  1. Xtopher dice:

    ¡A lo mejor es un nuevo santito que se pone de moda!

    Yo, por mi parte, ya le rezo a San Wii

  2. catarsis1884 dice:

    El culto a San Wich se extiende, ahora son varios los dioses con el mismo nombre.
    http://selenguolatraba.com/index.php/2009/03/21/pa-que-se-coma-su-pitza/

  3. Esta chistoso el letrero de los sangüijs, además de mal escrito, parece que los vendieran como si fuera bazar.

  4. Ioannes Carolus dice:

    ora!!!! bueno, el primero esta… pues en lenguaje de pueblo jeje, pero el segundo esta en croata o que cabrones??? lo que pasa es que el turismo esta a toda madre me imagino

  5. White Queen (as it began...) dice:

    ¿San whis…kas?

  6. larry kanyonga dice:

    Yo quería un “sangüis”


Responder