Aquí les mando unas fotitos que tomé en Quintana Roo.
Saludos desde Comalcalco, Tabasco!






Aquí les mando unas fotitos que tomé en Quintana Roo.
Saludos desde Comalcalco, Tabasco!






Puro cuento con la traducción de la penúltima foto.
kiero Una carriola para mi bebe porque mas delante la voy a necesitar, ya que si no ay servicio de “ovnibus” mi bebe se perdera la hora de la cuento. hic hic una cervesa por favor¡¡¡¡¡
Lamento decepcionarte, pero carriola es correcto. De hecho, la palabra “carreola” no existe.
Y Danielo, los Ovnibus también existen, son una linea de autotransportes.
Saludos.
cuál es el problema con la carriola? está bien escrito…
las “cervesas” me imagino que quien escribió esto estaba bien dopado O_O. jajajaja pequeños tontuelos
por cierto, en realidad “carreola” está tanto mal escrito como mal dicho, la palabra correcta segun la real academia española de ortografía y gramática, la palabra correcta y la forma en la que se dice es CARRIOLA, y si no me crees, vete al diccionario.
Así es, lo correcto es Carreola.
Y lo del omelette… ay, señor, hasta me dolieron los ojos. Cuando vuelva a preparar uno, me voy a morir de risa…
El problema con “carriola” es que en el letrero tiene la “i” acentuada… Dice “carríola”.
¡Saludos!
¡El detalle de las caritas sonrientes en la tercera foto para suavizar la discriminación a las carriolas es fantástico!