Que onda bandera ps’ aquí les dejo una foto de unos ricos antojitos mejicanos jaja en la ciudad de nuevo Necaxa Puebla donde al parecer les afecto en serio el cierre de luz y fuerza tanto que ya no saben ni como escribir jaja sale banda.
2010
Entonces, según estos, ¿donde viven se llamará Nuevo Necaja?
pues en españa mexico es con j por la gramatica que usan alla entonces no le veo el mal escrito….
pues en españa mexico es con j por la gramatica que usan alla entonces no le veo el mal escrito….
segun que!!!!
QESADILLAS y ALA ¿no estan mal? que acaso no se escribe QUESADILLA Y A LA
Pregunto
sq tal vez estos individuos se hacen pasar por MEJICANOS para no ser DEPORTADOS… serán “GRINGOJS”??? jejeje.. salu2
yo he estado alli en necaxa.
es muy hermoso. cerca esta “huauchinango”. jiji, curiosa escritura.
Me parece, mis queridos compañeros, que Méjico está bien escrito. No sólo en España se escribe con /j/, sino en varios lugares porque el pronuniciamiento de la /x/ es muy conflictiva, es cuestión de que ustedes estudien un poquito de fonética y fonología, y sabrán que – aunque tal vez sin saberlo-, estos compañeros de los antojitos escribieron bien el nombre de su país. Ya que la /x/ en alfabeto fonético-fonológico, se pronuncia como /j/. Creo que los errores son más de acentos como en “Champiñón” y “Chiltepin”, que por ser palabras aguas que terminan en /n/ deben llevar el acento escrito o tilde.
Y para el compa que posteó la imagen, “en serio” se escribe junto “Enserio” y ese “como” que pones al final, lleva acento en la primera /o/, “cómo”. Antes de burlarse, hay que saber. De los demás que comentaron con burlas, también chéquense. Chau.
Fe de erratas:
Puse “pronuniciamiento[sic]“, por pronunciación.
Kie Nieto falta la “d” en agudas =D
Muchas gracias Kikoku, gracias por señalarme mi falta. Hasta luego.
Kie Nieto: Tú criticando a los demás y también tienes cola que te pisen, cuidado con eso. Además, parece que no entiendes la finalidad de este blog.